С переездом семьи скваттера в Лондон за ними последовал и Вэн. При спокойной жизни и при виде счастья других сердечные мои раны опять открылись, и я начал сильно страдать. Перед отъездом я решил посетить еще два города Бирмингем и Ливерпуль, выйти замуж за иностранца знакомства. В Бирмингеме я хотел посетить своего товарища, бывшего каторжника, с которым мы работали в Авоке.

Выйти замуж за иностранца знакомства, В Ливерпуле я хотел собрать более подробные справки о Леоноре. У меня мелькнула также мысль посетить ее перед отъездом с родины, так как возвращаться назад я не предполагал. Выйти замуж за иностранца знакомства, По приезде в Бирмингем я очень скоро разыскал Брауна так звали моего товарища-каторжника. Вам только одному, молвил он, я рассказал в колонии историю моего преступления и моей жизни. Вы помните, с какой ничтожной надеждой я возвращался домой.

Да, радостно ответил Браун, это действительно так, как вы сказали. По возвращении на родину я нашел свою мать в живых, но она жила в работном доме. Вся его жизнь представляла собой борьбу за полуголодное существование для себя и своей семьи, выйти замуж за иностранца знакомства. Я не желал встречаться с ней в присутствии посторонних людей, которые могли не понять моих чувств. Он привел ее ко мне и сказал ей, что это ее собственный дом, и все, что в этом доме находится, принадлежит ей. Выйти замуж за иностранца знакомства, В этот момент я почувствовал себя счастливейшим человеком в Англии. Перед моим уходом Браун открыл дверь в другую комнату и позвал свою мать, прося ее выйти к нам. Когда она вошла, я был представлен ей, как товарищ, с которым ее сын работал вместе на приисках.

В ее простых, сморщенных чертах лица было столько доброты и нежности к своему сыну, что было приятно смотреть. Когда я еще жил у капитана Хайленда в Ливерпуле, то познакомился с миссис Лэнсон. Она часто посещала дом капитана и находилась в большой дружбе с миссис Хайленд и Леонорой. Я знал ее адрес, и теперь, по приезде в Ливерпуль, отправился к ней, чтобы собрать самые верные справки о Леоноре. Я знаю, что вы были очень близки с миссис Хайленд и ее дочерью. Ввиду этого я и позволяю себе беспокоить вас, чтобы получить какие-нибудь сведения об этом семействе. Но теперь, когда я узнал, что он муж Леоноры, я не мог заставить себя хладнокровно отнестись к этому посещению.

Вы собираетесь сейчас уехать, сказал он, как только вошел в комнату, но я вас не отпускаю и делаю своим пленником. Я должен доставить вас двум дамам, которых вы знаете в продолжение многих лет. Вы не можете сбежать, так как отправитесь со мной немедленно. До поезда осталось так мало времени, что я едва успею доехать до вокзала. Я же вам говорю, сказал капитан, что я не принимаю никаких отказов.

Я шел с такой быстротой, что капитан Новелль едва поспевал за мною. Леонора, которую я считал потерянной для меня, была найдена! Служанка была страшно удивлена, но, увидев следовавшего за мной капитана, пропустила меня. Она стала еще прекраснее если это только возможно чем раньше! В этот миг я забыл все условности, все приличия и выражал свою радость самым необузданным образом. Но по ее лицу видно было, что она нисколько не оскорблена резкими проявлениями радости с моей стороны. Тогда капитан Новелль обратил мое внимание на миссис Новелль, в которой я узнал бывшую миссис Хайленд, мать Леоноры. Миссис Новелль была в это время чем-то занята, и вместо нее вышла Леонора.